Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ブルー・フィールド TV size
Blue Field TV size
Hitotsu,
hitotsu,
kamishimeteru
Eins
nach
dem
anderen,
ich
zähle
sie
Kimi
to
no
kaiwa
to
kioku
Unsere
Gespräche
und
Erinnerungen
Futatsu,
mittsu,
to
kasaneteku
kotoba
Zwei,
drei,
Worte
häufen
sich
Nande
hen
na
no?
kanjou
Warum
ist
dieses
Gefühl
so
seltsam?
Totemo
mabushikute
So
blendend
hell
Dakedo
setsunakute
Doch
auch
schmerzhaft
Aoku
sumikitta
mizu
no
you
Wie
kristallklares
blaues
Wasser
Nande
mo
nai
kono
sekai
ga
Warum
sucht
diese
bedeutungslose
Welt
Ima,
ai
no
imi
motometeru
Jetzt
nach
dem
Sinn
der
Liebe?
Tsuyoi
kaze
ni
mune
wa
furueteiru
Ein
starker
Wind
lässt
mein
Herz
erzittern
Magire
mo
naku
kono
kokoro
ga
erabu
Dieses
Herz
wählt
unverfälscht
RUUTO
wo
shinjitsu
to
yobu
nara
Wenn
es
ROUTE
als
Wahrheit
bezeichnet
Ano
mirai
wa
tabun
hora
mata
Dann
wird
diese
Zukunft
sicherlich
Ai
de
mitasareru
Von
Liebe
erfüllt
sein
Hitokoto
zutsu
demo
ii
Ein
Wort
genügt
Tashikani
todoite
hoshii
Ich
will,
dass
es
dich
erreicht
Ni
MEETERU...
San
MEETERU...
Kyori
ni
Zwei
Meter...
Drei
Meter...
Die
Distanz
Hirei
suru
kono
kanjou
Ist
proportional
zu
diesem
Gefühl
Doko
ka
yasashikute
Irgendwie
sanft
Dakedo
hakanakute
Doch
auch
vergänglich
Shiroi
kumo
ga
hirogaru
you
Wie
sich
weiße
Wolken
ausbreiten
Nande
mo
nai
sono
SAIN
ga
Warum
zeigt
dieses
bedeutungslose
Zeichen
Ima,
ai
no
katachi
shimeshiteru
Jetzt
die
Form
der
Liebe?
Mukau
kaze
ni
nagai
kami
ga
yureru
Der
Gegenwind
lässt
mein
langes
Haar
wehen
Shinjirareru
koto
hitotsu
areba
Wenn
es
nur
eine
Sache
gibt,
der
ich
glauben
kann
Mou
mayou
koto
wa
nai
kara
Dann
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zu
zweifeln
Kono
saki
ni
wa
tabun
Dort
vor
mir
warten
wahrscheinlich
Subete
no
kotae
ga
matteru
Alle
Antworten
auf
mich
Jikan
wa
itsudemo
Die
Zeit
vergeht
Hijou
na
hodo
hayaku
Immer
viel
zu
schnell
Tashikameru
koto
dekizu
ni
Ohne
Bestätigung
zu
finden
Sore
demo
ii
kara
Aber
das
ist
in
Ordnung
Watashi
de
ii
nara
Wenn
ich
gut
genug
bin
Honto
no
koe
wo
kikasete
Lass
mich
deine
wahre
Stimme
hören
Nande
mo
nai
kono
sekai
ga
Warum
sucht
diese
bedeutungslose
Welt
Ima,
ai
no
imi
motometeru
Jetzt
nach
dem
Sinn
der
Liebe?
Tsuyoi
kaze
ni
mune
wa
furueteiru
Ein
starker
Wind
lässt
mein
Herz
erzittern
Magire
mo
naku
kono
kokoro
ga
erabu
Dieses
Herz
wählt
unverfälscht
RUUTO
wo
shinjitsu
to
yobu
nara
Wenn
es
ROUTE
als
Wahrheit
bezeichnet
Ano
mirai
wa
tabun
hora
mata
Dann
wird
diese
Zukunft
sicherlich
Ai
de
mitasareru
Von
Liebe
erfüllt
sein
Blue
Field...
Blue
Field...
Blue
Field...
Blue
Field...
Blue
Field...
Blue
Field...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heart's Cry, heart’s cry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.